SEGREGACJA ŚMIECI / SEGREGATION OF RUBBISH

Przypominamy iż od poniedziałku, 1 kwietnia obowiązują nowe zasady segregacji odpadów. Wynikają one z konieczności dostosowania się do przepisów Unii Europejskiej, a także z potrzeby ujednolicenia zasad segregacji w Polsce. Właściwe gospodarowanie odpadami przyczynia się do poprawy stanu środowiska naturalnego.

Informujemy także, że kolejne niestosowanie się do obecnie obowiązujących przepisów grozi nakładaniem mandatów karnych przez Urząd Miasta Krakowa na wysokie kwoty oraz podniesieniem kosztów wywozu odpadów niesegregowanych!

Pamiętajmy także, że do żadnego z pojemników nie można wrzucać odpadów niebezpiecznych, czyli np. baterii, żarówek, zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego, przeterminowanych lekarstw, odpadów budowlanych, resztek farb, lakierów, opakowań po smarach i olejach silnikowych. Miejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania w Krakowie zapewnia mieszkańcom miasta możliwość bezpiecznego pozbywania się takich odpadów między innymi poprzez usługę „Elektrobrygada na telefon”, Punkty Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych czy też „Krakowskie ekopudełka”.

To samo tyczy się odpadów wielkogabarytowych. Istnieje bowiem zakaz składowania takowych w śmietnikach. Prosimy zatem o telefon do MPO i ustalanie indywidualnych wywozów tego typów odpadów.

We would like to remind you that from Monday, April 1, new rules for waste segregation are in force. They result from the need to comply with European Union regulations, as well as from the need to unify the rules of segregation in Poland. Proper waste management contributes to the improvement of the natural environment.

We would also like to inform you that the next non-compliance with the current regulations threatens to impose high penalty fines by the Krakow City Hall on high amounts and increase the costs of non-segregated waste shipments!

We should also remember that you can not throw hazardous waste into any of the containers, ie, for example, batteries, light bulbs, waste electrical and electronic equipment, expired medicines, construction waste, paint scraps, varnishes, grease packaging and engine oils. The Municipal Cleansing Company in Krakow provides residents of the city with the possibility of safe disposal of such waste through, among others, the „Elektrobrygada na telefon” service, the Selective Municipal Waste Collection Points or the „Krakow ecopussy”.

The same applies to large-size waste. There is a ban on storage in garbage containers. Therefore, please call the MPO and arrange individual shipments of this type of waste.

Angelowski Ogródek :) Angel Wawel Garden :)

Zapraszamy do nowego mini ogródka Angelowskiego! Welcome in our mini garden!

Dzień Dziecka za nami!

Dzień Dziecka za nami!

…Pociechy nie miały dość…

Pogoda na Dzień Dziecka była wyśmienita! Dziecięcym uciechom nie było końca., a i dorośli znaleźli coś dla siebie: zimne napoje, leżaki, przekąski na słodko i słono.

Wszystkim dzieciom życzymy tak cudownych chwil każdego dnia! I żeby uśmiechy nigdy nie znikały z buziek 😀

Anielski Dzień Dziecka! / Angel’s Children Day!

Zapraszamy na Dzień Dziecka
w Angel Wawel!

Zapraszamy serdecznie na Dzień Dziecka w Angel Wawel! 

Na wszystkich będą czekać atrakcje oraz smaczne przekąski i pyszne napoje!

Widzimy się już 1.06.2019 r o godzinie 10:00 na patio.

WESOŁYCH ŚWIĄT!!! HAPPY EASTER!!!

WESOŁYCH ŚWIĄT!!!    HAPPY EASTER!!!

Spring!

Spring!

Dear residents,

 

Our garden came to life! Forsythia blooms, grass turns green!

Spring came around not only in the calendar but also in Angel Wawel!

 

We wair for more!

Wiosna!

Wiosna!

 

Drodzy mieszkańcy,

 

Nasz ogród budzi się z zimowego snu!

Kwitną forsycje, trawa się zieleni! Wiosna zawitała nie tylko w kalendarzu ale także w Angel Wawel!

Czekamy na więcej!

 

 

Zebranie Wspólnoty Mieszkaniowej Angel Wawel Tenants Association meeting notification 28.02.2019

Zebranie Wspólnoty Mieszkaniowej Angel Wawel Tenants Association meeting notification  28.02.2019

                                                                 Kraków,  28.02.2019 r

Zarząd działający w imieniu Wspólnoty Mieszkaniowej „Angel Wawel” przy ul. Koletek 12, Sukiennicza 4, ul. Sukiennicza 6 i ul. Sukiennicza 8 w Krakowie, zawiadamia o zebraniu Wspólnoty Mieszkaniowej Angel Wawel przy ul. Koletek 12, Sukiennicza 4, ul. Sukiennicza 6 i ul. Sukiennicza 8 w Krakowie 

Szanowni Państwo,

Działając na podstawie art. 30 i następnych ustawy z dnia 24 czerwca 1994 r. o własności lokali (Dz.U. nr 85, poz. 388 ze zm.) zwołuje roczne zebranie właścicieli lokali we Wspólnocie Mieszkaniowej Angel Wawel przy ul. Koletek 12, ul. Sukienniczej 4, ul. Sukienniczej 6, ul. Sukienniczej 8 w Krakowie („Wspólnota Mieszkaniowa”), które odbędzie się w dniu 28 lutego 2019 roku o godz.18:00 w budynku Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II przy ul. Bernardyńskiej 3 w Krakowie w auli na I piętrze.

Bardzo proszę o niezawodne i punktualne przybycie. Właściciele, którzy nie będą mogli uczestniczyć w spotkaniu osobiście, proszeni są o udzielenie swoim pełnomocnikom pisemnego pełnomocnictwa do reprezentowania na zebraniu naszej Wspólnoty Mieszkaniowej.

Cracow,  28.02.2019

Board acting on behalf of „Angel Wawel” Tenants’ Association at Koletek Steet 12, Sukiennicza Street 4, Sukiennicza Street 6 and Sukiennicza Street 8 in Cracow notifies of Angel Wawel Tenants’ Association meeting at Koletek Steet 12, Sukiennicza Street 4, Sukiennicza Street 6 and Sukiennicza Street 8 in Cracow

Dear Sirs and Madams,

Acting on the basis of Article 30 et seq. of the Act of 24 June 1994 on ownership of premises (Journal of Laws no. 85, item 388 as amended) convenes annual meeting of the owners of premises of Angel Wawel Tenants’ Association at Koletek Steet 12, Sukiennicza Street 4, Sukiennicza Street 6, Sukiennicza Street 8 in Cracow („Tenants’ Association”), which shall be held on 28 February 2019 at 6:00 p.m. in the building of the John Paul II Papal University at Bernardyńska Street 3 in Cracow in the lecture hall on the 1st floor.

We kindly request you to be on time. Owners who shall not be able to participate in the meeting in person are requested to provide  their representatives with a letter of attorney relating to the representation at the meeting of our Tenants’ Association.

Zacznij od Lemona / Start from Lemon

Wraz z Nowym Rokiem większość z nas ma także nowe (choć niekoniecznie) postanowienia. Będę milszy dla innych! Zmienię pracę! A może… Będę ćwiczyć! Najlepiej od poniedziałku. No bo kiedy zacząć jak nie w poniedziałek… Tylko który? Ten? Za tydzień, miesiąc, pół roku? 😀 Też mamy takie postanowienie! Nowy rok = nowi trenerzy =LemonFitness.

Wychodzimy do Mieszkańców z propozycją! Zacznijmy od środy! A konkretniej środy i soboty z LemonFitness. Trochę ruchu jeszcze nikomu nie zaszkodziło, a wręcz przeciwnie. Dlatego poniżej przedstawiamy nowy harmonogram zajęć na basenie dla dzieci i dorosłych. Nauka odbywać się będzie na basenie mieszczącym się w strefie SPA Angel Wawel – jak to do tej pory było.

Środa
18:00 -18:45   Nauka pływania dla dzieci
18:45-19:30    Aquaaerobik dla dorosłych

Sobota
9:00-9:45      Aquaaerobik dla dorosłych
9:45-10:30    Nauka pływania dla dzieci

Trenerzy oferują także prywatne lekcji zarówno na basenie jak i treningi na siłowni.

Rozruszajmy zimę 🙂

 

***********************************************************************************************

 

With the New Year, most of us also have new (though not necessarily) provisions. I will be nicer to others! I will change my job! Or maybe … I will start training! It’s best from Monday. Well, because when to start as on Monday … But which one? This? In a week, a month, half a year? : D
We also have such a resolution! New year = new trainers = LemonFitness.

We go to the residents with the offer! Let’s start from Wednesday! More specifically, Wednesdays and Saturdays with LemonFitness. A little bit of exercise has not hurt anyone yet, quite the contrary. Therefore, below we present a new schedule of activities at the swimming pool for children and adults. Learning will take place at the swimming pool located in the Angel Wawel SPA area – as it was before.

Wednesday
18:00 -18: 45     Learning to swim for children
18: 45-19: 30     Aquaaerobik for adults

Saturday
9: 00-9: 45        Aquaaerobik for adults
9: 45-10: 30       Learning to swim for children

The trainers also offer private lessons both at the pool and in the gym.

Moving the winter!

*** Życzenia ***